The potter strikes the pot not to break it but to make it shapely, so also the master beats his pupils not to let them fall into misery or hell but to let them make progress in their learning.
ရွင္းခ်င္။ ။အိုးထိန္းသည္သည္ အိုးကိုအခ်ိဳးအစားက်ေအာင္ရိုက္ေပးသည္။ကြဲေစလို၍မဟုတ္ေပ။ဆရာသည္လည္း တပည့္တို႕ပညာတိုးတက္ေစရန္႐ိုက္၏ ငရဲက်ေစလို၍မဟုတ္ေပ။ေကာင္းေစလိုေသာ ေစတနာကို သတိျပဳရေပမည္။
Thursday, February 26, 2009
Tuesday, January 20, 2009
38-stage
The pupil who attends to many branches of learning all together will not be versed in any of them. He will be like a dumb person who cannot tell his dream. He should learn one after another. The person who takes up many kinds of knowledge at the same time will learn nothing properly.
ရွင္းခ်င္။ ။ အတတ္ပညာအမ်ိဳးမ်ိဳးကို စုၿပံဳ၍သင္ယူေသာ တပည့္သည္ မည္သည့္အတတ္ပညာကိုမွ် မေၾကညက္သျဖင့္ အိမ္မက္ကိုျပန္မေျပာတတ္ေသာ အေသာသူကဲ့သို႕ ျဖစ္ေခ်မည္။အတတ္ပညာကို တစ္မ်ိဳးၿပီးတစ္မ်ိဳးသင္ယူမွသာ ေက်ညက္စြာတတ္ကြ်မ္းေပးလိမ့္မည္။အတတ္ပညာမ်ိဳးစံုကို တၿပံဳတည္းသင္သူ သည္ဘာမွ်တကယ္မတတ္ျဖစ္တတ္သည္။
ရွင္းခ်င္။ ။ အတတ္ပညာအမ်ိဳးမ်ိဳးကို စုၿပံဳ၍သင္ယူေသာ တပည့္သည္ မည္သည့္အတတ္ပညာကိုမွ် မေၾကညက္သျဖင့္ အိမ္မက္ကိုျပန္မေျပာတတ္ေသာ အေသာသူကဲ့သို႕ ျဖစ္ေခ်မည္။အတတ္ပညာကို တစ္မ်ိဳးၿပီးတစ္မ်ိဳးသင္ယူမွသာ ေက်ညက္စြာတတ္ကြ်မ္းေပးလိမ့္မည္။အတတ္ပညာမ်ိဳးစံုကို တၿပံဳတည္းသင္သူ သည္ဘာမွ်တကယ္မတတ္ျဖစ္တတ္သည္။
Thursday, January 15, 2009
16-stage
If a man does not have learning at young age, or wealth at middle age, nor does he practice of the Dhamma at old age, what will he do when he reaches his last days? If only a person gets what he should according to his age, his life will then be worthwhile.
ရွင္းခ်က္။ ။ လူတစ္ေယာက္မွာ ငယ္ရြယ္စဥ္၌ အတတ္ပညာမရ၊ လူလတ္အရြယ္တြင္ဥစၥာမရ၊ လူၾကီးအရြယ္မွာ တရားမရလွ်င္ ေနာက္ဆံုး အရြယ္တိုင္လွ်င္ ဘာလုပ္မည္နည္း။ အရြယ္အလိုက္ ရသင့္ရာကိုရမွသာ လူျဖစ္ရက်ိဳးနပ္မည္ သည္။
ရွင္းခ်က္။ ။ လူတစ္ေယာက္မွာ ငယ္ရြယ္စဥ္၌ အတတ္ပညာမရ၊ လူလတ္အရြယ္တြင္ဥစၥာမရ၊ လူၾကီးအရြယ္မွာ တရားမရလွ်င္ ေနာက္ဆံုး အရြယ္တိုင္လွ်င္ ဘာလုပ္မည္နည္း။ အရြယ္အလိုက္ ရသင့္ရာကိုရမွသာ လူျဖစ္ရက်ိဳးနပ္မည္ သည္။
Subscribe to:
Posts (Atom)